<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" >

<channel>
	<title>El Proyecto Esperanza &#187; Terrenos indígenas</title>
	<atom:link href="http://theesperanzaproject.org/es/category/que/terrenos-indigenas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://theesperanzaproject.org/es</link>
	<description>Un portal de noticias verdes para las Américas</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Sep 2010 14:36:17 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Sembrando el Reino de Dios en Sibinal</title>
		<link>http://theesperanzaproject.org/es/2010/07/sembrando-el-reino-de-dios-en-sibinal/</link>
		<comments>http://theesperanzaproject.org/es/2010/07/sembrando-el-reino-de-dios-en-sibinal/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Jul 2010 02:11:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tracy Barnett</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agricultura sostenible]]></category>
		<category><![CDATA[Agua]]></category>
		<category><![CDATA[Ecoturismo]]></category>
		<category><![CDATA[Espiritual]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Guatemala]]></category>
		<category><![CDATA[Minería]]></category>
		<category><![CDATA[Protección de bosques]]></category>
		<category><![CDATA[Terrenos indígenas]]></category>
		<category><![CDATA[Why]]></category>
		<category><![CDATA[Caritas]]></category>
		<category><![CDATA[catolicas]]></category>
		<category><![CDATA[COPAE]]></category>
		<category><![CDATA[Goldcorp]]></category>
		<category><![CDATA[Juan Pablo Morales]]></category>
		<category><![CDATA[menonitas]]></category>
		<category><![CDATA[Nathan Howard]]></category>
		<category><![CDATA[San Marcos]]></category>
		<category><![CDATA[Sibinal]]></category>
		<category><![CDATA[teologia de liberacion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://theesperanzaproject.org/es/?p=715</guid>
		<description><![CDATA[SIBINAL, San Marcos, Guatemala- Juan Pablo Morales y Nathan Howard provienen de muy diferentes tradiciones religiosas, circunstancias sociales y geografías. Pero al final, fue su fe que los unió en su oposición contra la minería, así como su proyecto de proveer alternativas económicas en una de las regiones más pobres de Guatemala.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.flickr.com/photos/thirstyboots/4733112330/" class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="4448610547_f9b2ef0070_b-1"><img class="alignnone" src="http://farm2.static.flickr.com/1420/4733112330_78d51e6644.jpg" alt="4448610547_f9b2ef0070_b-1" width="500" height="375" /></a></p>
<p><strong>Escrito por Tracy L. Barnett<br />
Traducido por Divi Perdomo y fAfA Granadeño</strong></p>
<p>SIBINAL, San Marcos, Guatemala- Juan Pablo Morales y Nathan Howard provienen de muy diferentes tradiciones religiosas, circunstancias sociales y geografías. Pero al final, fue su fe que los unió en su oposición contra la minería, así como su proyecto de proveer alternativas económicas en una de las regiones más pobres de Guatemala.</p>
<p>Para Juan Pablo, fue su fe en un Dios justo y amoroso; para Nathan fue su fe en el potencial de la humanidad. Para ambos, a medida que trabajan juntos para establecer opciones de desarrollo sostenible en una región programada para la minería a cielo abierto, es su esperanza que las personas pueden encontrar una manera de ganarse la vida gracias a la tierra sin destruirla.</p>
<p> “Estamos construyendo el Reino De Dios entre los pobres de Guatemala”.  Así inició &#8211;  Juan Pablo, con su sonrisa tan grande como la de un niño. “La pobreza no es parte del plan de Dios; pobreza es el anti-reino. Cuando hablo de anti-reino, estoy hablando de las fuerzas de la oscuridad, las fuerzas del imperio del neoliberalismo,– las cuales tienden a fluir desde el Norte hacia el Sur”.</p>
<p>Juan Pablo habla el lenguaje de la Teología de la Liberación, un enfoque al Catolicismo nacido en el continente Latinoamericano, profundamente dividido cuando las brutales dictaduras se impusieron. En esos días, algunos líderes religiosos vieron la brutal represión proveniente del Gobierno, y decidieron ponerse del lado de los pobres; muchos pagaron con sus vidas. 18 Sacerdotes y 150 catequistas fueron asesinados en Guatemala, de acuerdo con las cuentas de Juan Pablo, y también 400 pueblos fueron masacrados.</p>
<p>“Los Evangélicos predican la venida del Apocalipsis &#8211; pero pasamos a través de nuestro apocalipsis durante esos 36 años de guerra.”</p>
<p>Juan Pablo fue afectado personalmente, ya que su hermano se encontraba entre esos catequistas asesinados. Pero en lugar de alejarlo de estos movimientos, lo dejó con un compromiso de seguir los pasos de su hermano. Luego de 4 años de estudio, el se volvió también, un apasionado profesor de la Fe Católica, y pronto se acerco a Caritas, una organización Católica sin fines de lucro, la cual trabaja para los pobres.</p>
<p>Nathan es más reservado, pero no menos apasionado por el llamado de la Iglesia, a empoderar  a los pobres. Como muchos nativos del estado de Indiana, en el medio oeste de los Estados Unidos, él fue criado como un Cristiano Evangélico, pero se alejó de la fe en su juventud. Estudio en la Universidad de Indiana y luego en la Universidad del Este de Pensilvania, y obtuvo un Máster en Administración de Empresas, en el desarrollo de la  economía internacional. Ahora el trabaja para el Comité Central Menonita, ayudando a las comunidades a crear  modelos económicos sustentables y basados en su localidad.</p>
<p>Su experiencia práctica aquí en Guatemala le dio un entendimiento de la economía muy diferente de lo que había aprendido en sus libros de la universidad.</p>
<p>“La economía no es una ciencia; es realmente el estudio de las relaciones humanas,”  dijo. “Se trata sobre nuestras relaciones con la tierra y entre cada uno de nosotros; se trata de teología, ecología y sociología.”</p>
<p>Su primordial trabajo aquí, según lo ve él, es apoyar a Juan Pablo y a los lugareños, que el de llevar a cabo el desarrollo del proyecto.</p>
<p>“Nuestra meta es tratar de ayudar a la gente a verse como poderosos actores y a trabajar juntos para ver lo que se puede lograr,” me dijo en el bus durante el trayecto lleno de baches mientras nos dirigíamos a la montaña arriba. </p>
<p>Vivir y trabajar en el Distrito de San Marcos, en el montañoso lado oeste de Guatemala, cerca de la frontera mexicana, ha sido una experiencia que ha servido para abrirle los ojos a este hombre del medio oeste. La oportunidad económica es tan limitada en este lugar, que cerca del 70% de la población masculina de esta región ha emigrado a algún lugar en los Estados Unidos, y el dinero que ellos envían a sus familias, es el que eleva los estándares de vida por sobre la pobreza extrema. </p>
<p>Ahora, sin embargo, con la crisis económica y el creciente sentimiento anti-inmigrante, mas y mas inmigrantes guatemaltecos se están viendo desempleados; muchos están regresando a casa, algunos deportados.</p>
<p>Nathan y yo nos levantamos a las 4 a.m. esta mañana para abordar el bus de 2 horas de camino hacia el pueblo de Sibinal, y desde ahí íbamos a escalar una montaña hacia La Vega del Volcán a ver el criadero de truchas. Pero la punta de la montana estaba cubierta de un gris oscuro, y mientras ordenábamos nuestros huevos, frijoles negros y café, los contactos de Nathan en La Vega le llamaron para advertirle que en el pueblo estaba lloviendo bastante fuerte.</p>
<p>Escalar la roca pura aun cuando está seca es difícil, me dice Nathan, y Juan Pablo lo secunda. </p>
<p>“Lo puedes lograr, pero vas a sufrir,” dijo Juan Pablo. &#8220;No te lo voy a recomendar.&#8221;</p>
<p>Entonces, en lugar de ello, mejor me instalé y preparé para unas entrevistas ahí en el pueblo de Sibinal.</p>
<p>Nathan y Juan Pablo se enfocan en una red de cooperativas poco organizada en varios pueblos rurales del municipio de Sibinal. Una de ellas es un criadero de truchas en La Vega, en donde el claro arroyo de la montaña alimentado por un manantial, hace ideal al lugar para cultivar a esta especie difícil de cuidar. El criadero ha sido todo un éxito, que la comunidad se encuentra trabajando ya en la Fase II, cultivando y recogiendo alevines para venderlas a las comunidades de los alrededores.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/thirstyboots/4732462921/" class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="4449312710_5018cf82d0_b"><img class="alignnone" src="http://farm2.static.flickr.com/1251/4732462921_76d8e65467.jpg" alt="4449312710_5018cf82d0_b" width="375" height="500" /></a><br />
(Granja de truchas en La Vega del Volcán: Foto de Nathan Howard)</p>
<p>Otros proyectos agrícolas, incluyendo papas y flores ornamentales, han ayudado a diversificar las oportunidades de mercado regionales más allá del maíz y frijol de subsistencia, y han hecho entrar un poco más de dinero.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/thirstyboots/4732459131/" class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="3570510337_6a9a3a2845_b"><img class="alignnone" src="http://farm2.static.flickr.com/1420/4732459131_15209055de.jpg" alt="3570510337_6a9a3a2845_b" width="500" height="375" /></a><br />
(Granja de Flores en La Línea: Foto de Nathan Howard)</p>
<p>Pero lo que más ha emocionado a Nathan hasta el momento es el proyecto de ecoturismo, el cual llevaría a los viajeros a una variedad de caminatas, la mayoría de ellas a través del desierto virgen del Volcán Tacaná en la frontera con México.</p>
<p>Después de desayuno con Nathan y Juan Pablo, ellos me llevaron al edificio municipal para hablar con miembros del consejo, y llené un cuaderno de críticas favorables por su trabajo.</p>
<p>“Aquí han habido muchas organizaciones de ayuda internacional a través de los años; han gastado millones de dólares, y muy poco ha cambiado” dijo Elfego Zunún Ortiz, uno de los miembros del consejo. “Pero ahora vemos como esos tipos están realizando un proyecto extremadamente efectivo, si gastar mucho dinero, tan solo involucrando a la gente en el liderazgo y planeamiento del proyecto –y tenemos grandes esperanzas.”</p>
<p>Domingo Javier Godínez, otro miembro del consejo, destacó la importancia de proyectos de desarrollo sostenible como estos como una alternativa a la minería. </p>
<p>“Vemos que la minería brinda desarrollo a los Estados Unidos, Canadá y a Europa – pero nos brinda muy poco desarrollo a nosotros, la gente más pobre de Guatemala –solo el 1% de los beneficios se queda en Guatemala,” dijo.</p>
<p>He escuchado las estadísticas muchas veces y lo he verificado; aunque parece tan difícil de creer, es verdad.</p>
<p>Godines describió la escena de un proyecto de minería que visito en El Salvador. Al pie de la montana, 35 comunidades habían perdido su fuente de agua – una situación que el predice que sucederá aquí si se permite que la minería continúe.</p>
<p>Nathan, por su parte, resalta la importancia de estos proyectos de desarrollo como una alternativa a la minería.<br />
“Creemos que este tipo de organización comunitaria y de desarrollo económico tendrán un mayor impacto en la manera en que comunidades como Sibinal respondan a los futuros propósitos de minería,” escribió él en un reporte reciente. “¿Porque la gente de La Vega del Volcán consideraría vender sus manantiales y tierras a una corporación minera, si estas están siendo usadas para su producción de truchas y otras empresas agrícolas sostenibles? ¿Porque las comunidades de Sibinal consentirían la destrucción de sus montañas y hábitats de pájaros que atraen a turistas a sus pueblos?”</p>
<p>De verdad, ¿¡Por qué!?. Él compartió algunas fotos conmigo, y eso es suficiente para hacerme volver –cuando no sea temporada de lluvias. Quiero ver por mi misma esta impresionante belleza, y quiero, más que cualquier otra cosa, que el grupo tenga éxito al preservar esta espectacular rincón del Reino De Dios.</p>
<p>Mientras tanto, para mayor información acerca de este proyecto, para programar caminatas, y para contribuir al proyecto o para ser voluntario, contacten a Nathan Howard en: natedavehow@yahoo.com. Aquí, algunas de las fotos de Nathan, desde las caminatas por las montañas de Sibinal.</p>
<p><iframe align="center" src="http://www.flickr.com/slideShow/index.gne?group_id=&#038;user_id=43157539@N06&#038;set_id=72157624229695849&#038;tags=Sibinal" frameBorder="0" width="500" height="500" scrolling="no"></iframe><br/><small>Created with <a href="http://www.admarket.se" title="Admarket.se">Admarket&#8217;s</a> <a href="http://flickrslidr.com" title="flickrSLiDR">flickrSLiDR</a>.</small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://theesperanzaproject.org/es/2010/07/sembrando-el-reino-de-dios-en-sibinal/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<georss:point>15.1495571 -92.0475311</georss:point>	</item>
		<item>
		<title>Arqueóloga cambia su enfoque sobre los Mayas de nuestros días</title>
		<link>http://theesperanzaproject.org/es/2010/07/arqueologa-cambia-su-enfoque-sobre-los-mayas-de-nuestros-dias/</link>
		<comments>http://theesperanzaproject.org/es/2010/07/arqueologa-cambia-su-enfoque-sobre-los-mayas-de-nuestros-dias/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Jul 2010 22:25:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tracy Barnett</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agricultura sostenible]]></category>
		<category><![CDATA[Ecoturismo]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Guatemala]]></category>
		<category><![CDATA[Protección de bosques]]></category>
		<category><![CDATA[Reforestación]]></category>
		<category><![CDATA[Terrenos indígenas]]></category>
		<category><![CDATA[Turismo sostenible]]></category>
		<category><![CDATA[Why]]></category>
		<category><![CDATA[Belice]]></category>
		<category><![CDATA[Conservación]]></category>
		<category><![CDATA[deforestacion]]></category>
		<category><![CDATA[Latinoamerica]]></category>
		<category><![CDATA[medioambiente]]></category>
		<category><![CDATA[Peten]]></category>
		<category><![CDATA[Poptun]]></category>
		<category><![CDATA[ProPeten]]></category>
		<category><![CDATA[Rosa Maria Chan]]></category>
		<category><![CDATA[xate]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://theesperanzaproject.org/es/?p=713</guid>
		<description><![CDATA[POPTUN, Guatemala – Ha sido un día largo y Rosa María Chan aun no ha terminado. Ella ha viajado por horas, en caminos rurales rocosos y retorcidos; sostuvo tres reuniones comunitarias, recorrió una granja de Cacao, se reunió con el enlace para el financiamiento del banco mundial y con un granjero de Tilapia, respondió todo el día a las preguntas de los periodistas visitantes, se registro con el Viceministro de medio ambiente guatemalteco, una cantidad de otros a través de su teléfono celular, y cenó precipitadamente mientras revisaba su correo electrónico.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="560" height="340"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/jaXOBk8ezZQ&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/jaXOBk8ezZQ&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"></embed></object></p>
<p><strong>Escrito por Tracy L. Barnett<br />
Traducido por Laura Penado</strong></p>
<p>POPTUN, Guatemala – Ha sido un día largo y Rosa María Chan aun no ha terminado. Ella ha viajado por horas, en caminos rurales rocosos y retorcidos; sostuvo tres reuniones comunitarias, recorrió una granja de Cacao, se reunió con el enlace para el financiamiento del banco mundial y con un granjero de Tilapia, respondió todo el día a las preguntas de los periodistas visitantes, se registro con el Viceministro de medio ambiente guatemalteco, una cantidad de otros a través de su teléfono celular, y cenó precipitadamente mientras revisaba su correo electrónico.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/thirstyboots/4713773473/" class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="IMG_3953"><img class="alignnone" src="http://farm5.static.flickr.com/4058/4713773473_f1ecc46743.jpg" alt="IMG_3953" width="500" height="375" /></a><br />
<a href="http://www.flickr.com/photos/thirstyboots/4713772097/" class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="IMG_3941"><img class="alignnone" src="http://farm5.static.flickr.com/4020/4713772097_c663f34e15.jpg" alt="IMG_3941" width="500" height="375" /></a> </p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/thirstyboots/4713781519/" class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="IMG_4036"><img class="alignnone" src="http://farm5.static.flickr.com/4056/4713781519_40706ce123.jpg" alt="IMG_4036" width="500" height="375" /></a> </p>
<p>Son las 9:00 pm y para los estándares de la mayoría de gente, sería un buen momento para retirarse. Ella tiene un taller de dos días para la protección de los mantos acuíferos, este inicia mañana temprano y ella necesita prepararse.</p>
<p>Pero ahora el alcalde de Poptun está aquí, visitando al legislador guatemalteco quien es el líder del comité de medio ambiente y ella tiene que hacer un poco de gestión de relaciones.</p>
<p>No existe tal cosa como tiempo libre para Rosa María Chan, directora de <a href="http://www.ProPeten.org">Fundación ProPeten</a>, arqueóloga convertida en directora en unos de las organizaciones ambientalistas más respetados del país. La incansable motivación que ella una vez aplicó en expediciones de 6 días por la jungla, como en la que descubrió una villa ancestral maya, la cual nombró Zapote Corozal, ella ahora se canaliza en búsquedas maratónicas de financiamiento. </p>
<p>Esta vez, sin embargo, ella está motivada no por el llamado de la gente ancestral, sino por el espíritu de sus descendientes, migrantes que han sido echados fuera de sus tierras por la pobreza y la guerra. Estas son las personas que ella ve como la llave para un futuro sostenible y estable, para una región en serios problemas.</p>
<p>El Peten, hogar de El Tikal y anfitrión de magnificas ciudades maya, es la tercera parte de Guatemala, y el más grande de los estados o departamentos. Hasta hace relativamente poco era un paramo de selva no domado. En los años &#8217;60s, eso comenzó a cambiar con la construcción de una nueva carretera, seguido de la venida de terratenientes adinerados que arrasaron con la selva para abrir camino para enormes ranchos ganaderos. Estos terratenientes, llamados Latifundistas, buscaban un lugar más tranquilo para vivir, lejos de los conflictos de las tierras montañosas, resultado de un intento de reforma agraria, y de los mayas Kek’chi y Mopan que se mudaron a esa zona a trabajar las plantaciones.</p>
<p>Los años &#8217;70s y &#8217;80s trajeron un tipo diferente de migrantes, aquellos huyendo de la violencia en sus hogares en las montañas. En tres décadas la población del área aumento un diez por ciento por año; en 1990 la antigua selva era el hogar de 300,000. Pero el cúmulo de recién llegados no encontró la buena tierra de labranza que ellos estaban esperando, la mayoría de esta ya había sido arrebatada por los latifundistas. En su lugar ellos se conformaron con parcelas en las colinas aledañas, y plantaron, como lo habían hecho por siglos, sus milpas. El bosque fue diezmado.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/thirstyboots/4714407836/" class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="IMG_3852"><img class="alignnone" src="http://farm5.static.flickr.com/4072/4714407836_d4fdefcd20.jpg" alt="IMG_3852" width="500" height="375" /></a> </p>
<p>En 1990 el gobierno respondió a la presión internacional para preservar lo que queda del bosque, principalmente una enorme andana de selva y pantano en el norte, donde fue creada la reserva biosferica Maya, formando la reserva natural más grande de Centroamérica. En 1995 siguió la pelea junto a cuatro reservas naturales más pequeñas, al sur del Peten.</p>
<p>En teoría, sonaba bien. El problema era que las personas que habitaban el lugar no tenían lugar adonde ir. Un amplio plan para reinstalarlos no fue llevado a cabo, y el crecimiento continúo de la población, llevo a que más y más personas invadieran las reservas, causando conflictos que se iban intensificando, especialmente en la región de la reserva biosferica Maya, en donde ProPeten – en ese momento un proyecto de Conservación Internacional – tenía una estación de campo para investigar y trabajar con las locales y proteger la reserva. </p>
<p>Desafortunadamente las personas de las comunidades locales observaron en la comunidad ambientalista como una amenaza a su supervivencia. La tensión culminó en la quema de la estación de campo y en un incidente altamente publicitado en el cual miembros de ProPeten fueron tomados como rehenes.</p>
<p>Todo esto paso en el tiempo antes de Rosa María, pero ella cuenta la historia como si fuera propia, como si pronto fuera a ser como Carlos Sosa, su mentor y amigo hace mucho tiempo, fundador y director de ProPeten, quien le pidió convertirse en la líder de la junta de directores. “Te conozco, y sé que nunca vas a vender a ProPeten,” le dijo.</p>
<p>Según Rosa María, la crisis de rehenes solo sacó a la luz las diferencias filosóficas entre el personal de Conservación Internacional y el personal local de ProPeten. Bajo su punto de vista, Conservación Internacional, como la mayoría de organizaciones conservacionistas de primer nivel en esos tiempos, tomó un acercamiento estrictamente orientado a la conservación, mientras que el personal local reconoció la necesidad de integrar políticas sociales en la organización, una necesidad que Conservación Internacional falló en proporcionar.</p>
<p>“Por ello es que yo me refiero a mi mismo – y a ProPeten &#8211;  como un ambientalista y no como un conservacionista,” me dijo Rosa María el día que nos conocimos. “Veo a las personas cómo parte del medio ambiente, y si no los incluyes en tu plan, este va a fallar”.</p>
<p>Sosa se dio por vencido tratando de convencer a los líderes de Conservación Internacional que cambiaran su estrategia, entonces decidió que era momento de separarse. Seguido a esto fue una dolorosa lucha de poder, lo que Rosa María llama de manera eufemística: “un divorcio”. Como parte de la junta de directores, fue arrastrada a la lucha. Era un tiempo de pesadilla que a ella no le gusta recordar, en especial la parte más dolorosa. Durante ese año, Sosa fue diagnosticado con cáncer en su etapa terminal, y poco tiempo después falleció.</p>
<p>La junta de directores llamó a una reunión de emergencia, e inmediatamente le pidieron a Rosa María tomar el lugar de Directora. Era una decisión difícil, estaba involucrada en un proyecto arqueológico de gran perfil en Piedras Negras, puesto en lista por la UNESCO como uno de los sitios en mayor peligro del mundo. La organización quedo casi en la banca rota, sin tan siquiera una oficina o provisiones después de la ruptura con Conservación Internacional. La mayoría de la gente hubiera corrido en la dirección opuesta.</p>
<p>Pero Rosa María sintió el llamado de la obligación. Terminó su compromiso de dos meses en Piedras Negras y se puso a trabajar en reconstruir la organización. Siete años después, por todos los medios, su trabajo ha rendido frutos; ProPeten es visto de manera local, nacional e internacionalmente, como una de las organizaciones ambientalistas más exitosas de Guatemala.</p>
<p>Una clave del éxito de Rosa María ha sido su gran experiencia trabajando con el gobierno y con agencia sin fines de lucro. Ella inició haciéndose camino a través de la universidad por medio de un trabajo con la secretaria guatemalteca de planeación. Aquí ella aprendió a hacer presupuestos, y a negociar con el sistema. Y comenzó a construir aliados a nivel nacional. Tiempo después trabajó con bastantes agencias sin fines de lucro, incluyendo la agencia sin fines de lucro alemana GTZ, y aprendió a escribir propuestas para recaudar fondos.</p>
<p>En un día normal, ella con telefonazos, y cuentas de correo electrónico y reuniones con la agilidad de un acróbata. Pero hoy, ella ha dejado todo eso atrás para disfrutar el aire puro de la campiña, y reunirse con algunas comunidades para las cuales ella ha recaudado fondos. He sido invitada a cabalgar con ella, porque este es realmente el único momento que ella tiene para reunirse conmigo. Así que ella y dos trabajadores de ProPeten, Elder Hernández  y Héctor Choc, me explican algunos de los muchos programas que ProPeten patrocina en la campiña, conforme vamos trotando a través del camino con laderas chamuscadas alrededor y rebuznante ganado.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/thirstyboots/4713776175/" class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="IMG_3985"><img class="alignnone" src="http://farm5.static.flickr.com/4058/4713776175_9bb210ef5a.jpg" alt="IMG_3985" width="500" height="375" /></a> </p>
<p>Este día en particular se va a reunir con algunas de las cinco de las comunidades que han expresado interés en iniciar granjas de Cacao. Rosa María se ha acercado a compañías internacionales para encontrar el financiamiento para este proyecto, y quiere estar segura que las comunidades estén preparadas para invertir el tiempo necesario para un proyecto exitoso.</p>
<p>“El Cacao es algo bueno para promover aquí porque es su área nativa, y es parte de su tradición indígena,” explicaba ella. “Requiere sombra así que es una forma de agroforestar, lo cual protege las tierras y los mantos acuíferos”.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/thirstyboots/4713775339/" class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="IMG_3983"><img class="alignnone" src="http://farm5.static.flickr.com/4071/4713775339_e28dbb56de.jpg" alt="IMG_3983" width="450" height="337" /></a> <a href="http://www.flickr.com/photos/thirstyboots/4714410014/" class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="IMG_3918"><img class="alignnone" src="http://farm5.static.flickr.com/4021/4714410014_ff280c3597.jpg" alt="IMG_3918" width="450" height="337" /></a> <a href="http://www.flickr.com/photos/thirstyboots/4713769109/" class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="IMG_3915"><img class="alignnone" src="http://farm5.static.flickr.com/4028/4713769109_9d6a61f763.jpg" alt="IMG_3915" width="401" height="300" /></a> </p>
<p>Últimamente, como sea, tal vez el resultado más importante es dar a estas familias una manera de ganarse la vida en su propia tierra sin azotar, quemar y sobre utilizar, como muchas familias han hecho. </p>
<p>También será un incentivo para resistir a los traficantes de tierras, que vienen a comprar partes para las compañías de aceite de palma las cuales ProPeten y otras compañías ambientalistas ven como una amenaza creciente en la región.</p>
<p>Otro programa que ProPeten está patrocinando ahora, a través de la campiña incluye lagunas de tilapia, proyectos de ecoturismo, un programa educacional con una radionovela, y el cultivo de Xate – Xate es una planta nativa utilizada por la industria floral, la cual ha sido severamente deforestada en los bosques guatemaltecos por campesinos extranjeros que la venden para sobrevivir.</p>
<p>De hecho, la cosecha ilegal de Xate ha crecido a tal punto que conforme los bosques guatemaltecos han sido deforestados, la gente cruza la frontera de Belice para cosechar su Xate. La planta está ahora en peligro de extinción y el gobierno ha pasado una ley que requiere que los vendedores de Xate, que sus cultivos vienen de fuentes legales. Las incursiones guatemaltecas a Belice para la cosecha del Xate van en declive, dijeron los contactos beliceños de Rosa María, en parte debido a la nueva ley y en parte debido al cultivo de Xate promovido por ProPeten.</p>
<p>Después de dos días en las comunidades vienen dos días de reuniones de un tipo totalmente diferente: Líderes locales y regionales reunidos para trazar una estrategia para la protección de mantos acuíferos. Luego, el día sábado, una reunión con la cooperativa local de mujeres.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/thirstyboots/4713782811/" class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="IMG_4088"><img class="alignnone" src="http://farm5.static.flickr.com/4054/4713782811_4e9400ffc3.jpg" alt="IMG_4088" width="415" height="320" /></a> <a href="http://www.flickr.com/photos/thirstyboots/4713783249/" class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="IMG_4098"><img class="alignnone" src="http://farm5.static.flickr.com/4035/4713783249_3687e14ac3.jpg" alt="IMG_4098" width="500" height="375" /></a> </p>
<p>Mientras el trabajo de Rosa María puede ser extenuante, no se queda sin su recompensa. El Peten del sur la ha recibido con los brazos abiertos, y todos, desde el alcalde hasta el administrador local de agricultura y el líder del departamento regional de planeación, aparecen para permanecer dos días trazando un plan de administración de mantos acuíferos; bajo su mando.</p>
<p>“He tenido la oportunidad de trabajar cerca de Rosa María desde el inicio de mi administración y he visto el éxito que ella ha tenido administrando esta organización, trabajando con los grupos local y la municipalidad,” dice el alcalde de Poptun, Ángel Kilkan Ochoa, “Es una mujer con una enorme visión; quisiera que tuviéramos 10 o más personas cómo ella, y todas las municipalidades trabajarían con ella y su equipo para recuperar nuestras comunidades juntos”.</p>
<p>Donald Pérez, Coordinador de la organización regional de líderes de las comunidades, está de acuerdo. “Yo diría que hoy, ProPeten es la organización sin fines de lucro con el peso y la experiencia para representar las iniciativas de conservación y desarrollo humano en Peten – Y dado que Peten representa un tercio, podríamos decir que somos realmente buenos embajadores de la conservación de nuestro país a nivel internacional gracias a las experiencias vivas de ProPeten, que son ejemplos excelentes”.</p>
<p>Aquí hay algunas imágenes de los cuatro días que estuve con Rosa María, Héctor y Elder. La entrevista video grabada con Rosa María (arriba) está únicamente en español, lo siento! Para más información sobre ProPeten visita su página web www.ProPeten.org.</p>
<p><iframe align="center" src="http://www.flickr.com/slideShow/index.gne?group_id=&#038;user_id=43157539@N06&#038;set_id=72157624308920984&#038;tags=ProPeten" frameBorder="0" width="500" height="500" scrolling="no"></iframe><br/><small>Created with <a href="http://www.admarket.se" title="Admarket.se">Admarket&#8217;s</a> <a href="http://flickrslidr.com" title="flickrSLiDR">flickrSLiDR</a>.</small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://theesperanzaproject.org/es/2010/07/arqueologa-cambia-su-enfoque-sobre-los-mayas-de-nuestros-dias/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<georss:point>16.3323383 -89.4186478</georss:point>	</item>
		<item>
		<title>Mayas eco-evangélicos luchan por una aldea verde</title>
		<link>http://theesperanzaproject.org/es/2010/06/mayas-eco-evangelicos-luchan-por-una-aldea-verde/</link>
		<comments>http://theesperanzaproject.org/es/2010/06/mayas-eco-evangelicos-luchan-por-una-aldea-verde/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Jun 2010 23:58:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tracy Barnett</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cambio Climatico]]></category>
		<category><![CDATA[Ecoaldeas]]></category>
		<category><![CDATA[Ecoturismo]]></category>
		<category><![CDATA[Espiritual]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Guatemala]]></category>
		<category><![CDATA[Protección de bosques]]></category>
		<category><![CDATA[Terrenos indígenas]]></category>
		<category><![CDATA[Turismo sostenible]]></category>
		<category><![CDATA[Why]]></category>
		<category><![CDATA[eco-evangelicos]]></category>
		<category><![CDATA[Martin Toc]]></category>
		<category><![CDATA[Paxtoca]]></category>
		<category><![CDATA[ProJuve]]></category>
		<category><![CDATA[Totonicapan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://theesperanzaproject.org/es/?p=689</guid>
		<description><![CDATA[PAXTOCA, Totonicapán, Guatemala – Martin Pedro Toc es un eco-emprendedor con un misión. Estando entre las verdes y reforestada colinas de su comunidad nativo, este joven maya y mercadólogo de profesión explica por qué  renunció a un trabajo bien pagado en la ciudad. Lo hizo porque  prefirió  quedarse trabajando en su propia comunidad diseñando proyectos para mantenerla  siempre verde.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Por Tracy L. Barnett<br />
Traducido por Carmina Ramírez</strong></p>
<p>PAXTOCA, Totonicapán, Guatemala – Martin Pedro Toc es un eco-emprendedor con un misión. Estando entre las verdes y reforestada colinas de su comunidad nativo, este joven maya y mercadólogo de profesión explica por qué  renunció a un trabajo bien pagado en la ciudad. Lo hizo porque  prefirió  quedarse trabajando en su propia comunidad diseñando proyectos para mantenerla  siempre verde.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/thirstyboots/4628323206/" class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="IMG_2555"><img class="alignnone" src="http://farm4.static.flickr.com/3410/4628323206_2e5562d038.jpg" alt="IMG_2555" width="500" height="375" /></a> </p>
<p>“Hace un tiempo mi padre me dijo, “Martin, Dios tiene una vocación para ti” y siempre estuve buscándola” dijo él. “Un día Dios me tocó con un temor. Estaba escuchando un programa de radio sobre la manera de cómo está cambiando el clima, esto me asustó tanto que corrí a mi habitación y me oculté debajo de mis cobijas temblando. Luego reaccioné, cobre valor y  me di cuenta que tenía que hacer algo en  vez de ocultarme asustado en la casa, Es tiempo de encontrar soluciones. </p>
<p>Martin es un conocedor de muchas cosas que a primera vista no parece que estén relacionadas. El es un ambientalista y un cristiano evangélico trabajando para revivir la cosmovisión maya. Martin es el fundador de Projuve (Programa Juvenil de Desarrollo Sostenible), su pasión entusiasmo y   por  el tema ambiental es contagioso. </p>
<p>Este  líder de la iglesia evangélica, atrae a otros nueve jóvenes quienes se unen  a la cause incluyendo a Carmina su prometida, todos ellos dejaron sus trabajos y se unieron a él, para  trabajar en sus nuevo Centro Forestal, un pequeño centro de producción de árboles para el proyecto de reforestación.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/thirstyboots/4628322260/" class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="IMG_2540"><img class="alignnone" src="http://farm5.static.flickr.com/4036/4628322260_0df940a710.jpg" alt="IMG_2540" width="500" height="375" /></a> </p>
<p>Los jóvenes empiezan con una breve y  profesional presentación,  cada uno de ellos  me dijo a que departamento de Projuve pertenece: Departamento de Medio Ambiente, Proyectos, Finanzas y Negocios.  Las jóvenes mujeres visten con corte típico (falda de tejido  típico) y blusas con encajes.  </p>
<p>“Aquí es normal ver a los jóvenes vestirse con ropa floja, cabello largo pero nosotros no lo hacemos,” Martin, mas tarde me explicó por qué. “porque queremos contar  con el respeto de la comunidad, por eso nos vestimos de esta manera &#8211; formalmente-  tratando de ganar la confianza de nuestros gente”.</p>
<p>Desde  el año de su fundación, ellos reciben el apoyo de una cooperativa local, les ha dado   tierra y materiales para el Centro Forestal. Estos chicos realizaron un eco-concierto cristiano, Una Sola Voz por el Planeta para recaudar fondos para la causa.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/thirstyboots/4627719377/" class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="IMG_2543"><img class="alignnone" src="http://farm5.static.flickr.com/4059/4627719377_986d10de85.jpg" alt="IMG_2543" width="500" height="375" /></a> </p>
<p>Ellos crearon y están ejecutando  un proyecto de reciclaje en su comunidad; en un lugar donde la idea de reciclar  está más lejos de llegar a la luna, ahora los aldeanos están separando sus desechos, plástico, vidrio, metal, papel, y desechos orgánicos para entregarlo clasificado a los voluntarios de Projuve,  quienes lo recolectan cada dos semanas, luego ellos lo llevan un centro de recolección en Xela. </p>
<p>En un día ordinario, los integrantes de este grupo dinámico pueden ser encontrados  cargando costales de  tierra  negra  y  broza desde las orillas de una montaña donde consiguen estos tipos de materia prima, lo traen al centro forestal donde comienzan a  mezclarlos con otros elementos, y preparan los semilleros y las bolsas para el trasplante de los arbolitos. </p>
<p>Tienen ya listos 8,000 arbolitos de pino blanco, ciprés, aliso y de pinabete que se encuentra en peligro de extinción en Guatemala. La meta de estos jóvenes es producir 100,000 árboles y trasplantarlos en las áreas deforestadas a  fin de este año. </p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/thirstyboots/4627718753/" class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="IMG_2536"><img class="alignnone" src="http://farm5.static.flickr.com/4070/4627718753_5bc43f8f91.jpg" alt="IMG_2536" width="500" height="375" /></a> </p>
<p>Pero esto es solo el comienzo. Sus meta a largo plazo es convertir  la  circundante  de la montaña del valle en un centro  eco-turístico, construirlo a orillas de un espectacular caída de agua localizada cerca de la montaña. Ellos están recolectando botellas de plástico y de vidrio  que  planean  utilizar como base para la construcción de una casa ecológica, ellos ha conseguido la ayuda de un arquitecto ecologista que los ayudará para diseñarlo.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/thirstyboots/4627719755/" class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="IMG_2549"><img class="alignnone" src="http://farm4.static.flickr.com/3342/4627719755_800bfeb3b8.jpg" alt="IMG_2549" width="500" height="375" /></a> </p>
<p>La única debilidad entre ellos y la conversión de Paxtocá en una eco-aldea, parece ser el dinero- pero ellos tienen fe que vendrá.</p>
<p>Es hora de contar nuestras historias, -historia de cada uno de estos jóvenes-, Nicolás de 16 años y Carmina de 24 compartieron su temor de llegar a ver  a un planeta devastado y su sueño de un futuro verde para sus hijos.<br />
Carmina y Martin me llevaron a una caminata por la aldea,  caminamos entre  varios  sembradillos de maíz, recorrimos los alrededores  del bosque luego bajamos entre los arboles hacia la caída de agua, era  el mismo paisaje, el mismo bellísimo escenario  que ellos usaron  como fondo en  sus folletos y presentación en power point.  </p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/thirstyboots/4628323756/" class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="IMG_2560"><img class="alignnone" src="http://farm4.static.flickr.com/3416/4628323756_9a62dd4c91.jpg" alt="IMG_2560" width="500" height="375" /></a> </p>
<p>Los jóvenes   prestaron un  carro de la cooperativa en el que nos movilizamos todo el día, me llevaron hacia otra montaña a ver otro proyecto ecológico en la misma región, El Sendero Ecológico Los Apriscos, un eco-centro educacional,  un bosque virgen con árboles de pino, localizado en Totonicapán. La caminata entre los viejos y altos árboles de pino refrescaba  nuestro espíritu mientras aprendíamos en cada estación, a lo largo del camino, sobre las aves  que están en peligro de extinción y de los árboles que los albergan. </p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/thirstyboots/4628325184/" class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="IMG_2587"><img class="alignnone" src="http://farm5.static.flickr.com/4024/4628325184_87af7d78f5.jpg" alt="IMG_2587" width="500" height="375" /></a> </p>
<p>Los Apriscos es una iniciativa de CDRO, Cooperativa de Desarrollo Rural de Occidente, una organización que desde ya varios  años  ha estado promoviendo el desarrollo sostenible en las tierras montañosas del occidente. Fuimos  a un Centro de Capacitación, donde  entrevisté  a Ana Victoria Socop, una de los directores de la organización. </p>
<p><a href="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/05/Ana-Victoria.jpg"><img src="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/05/Ana-Victoria.jpg" alt="" title="Ana Victoria" width="500" height="375" class="alignnone size-full wp-image-1086" /></a></p>
<p>He aquí algunos  comentarios de cada uno de estos chicos inquietos y proactivos que compartieron conmigo.<br />
Martin:</p>
<p>“Jesus ama la naturaleza! ¿Recuerdas la historia  de cómo Jesús liberó las palomas que las personas estaban vendiéndolas en el templo? Recuerda que dijo, las aves de los cielos no se preocupan como o donde  conseguir sus alimento, sino Dios es quien se encarga de ellos, Dios nos dio dominio sobre la naturaleza así que tenemos que cuidarla.”</p>
<p>“Nuestra cultura está muy relacionada con la naturaleza, pero hemos perdido. Ahora  ¿por qué  no reclamar y revivir  lo que es nuestro? El dicho maya dice, nadie se queda atrás todos vamos para adelante. Este también se aplica a la naturaleza.”</p>
<p> “Hemos creado el termino, Empre-ambiental (empresa más medio ambiente) porque queremos tener un desarrollo integral  sin necesidad de dañar el medio ambiente.  Me dije  a mismo, ¿si en Xela se puede hacer por qué  aquí no?  Si aquí  tenemos los recursos, la belleza natural. Tenemos las capacidades de hacerlo aquí también” dijo Martin. </p>
<p> “En las formaciones a los jóvenes y niños les digo, chicos es nuestro tiempo, es tiempo de demostrar de lo  que estamos hechos y lo que podemos hacer”.</p>
<p>“Si otras organizaciones o personas particulares nos apoyan,  a buena hora, ¡Genial! pero nosotros  tenemos que aprender a generar nuestros propios recursos financieros. Muchas veces llegan grupos de extranjeros en la aldea y la gente dice: ¿Que nos traen? En cambio nosotros queremos decirles ¿Que podemos ofrecerles? En vez de preguntar que nos traen ellos. Estamos tratando de cambiar ese paradigma”.</p>
<p>Ana, 20 años – “Estamos viendo que la basura que recolectamos estaba afectándonos realmente. A  veces nuestra gente corta árboles en las montañas y no  vuelve a sembrar otras. Nosotros nos juntamos y dijimos tenemos que hacer el cambio; si nosotros no lo hacemos, nadie lo hará. Queremos dejar un  lugar hermoso   a los que vienen tras nosotros. </p>
<p>Jairo, 21 años: &#8211; estaba estudiando ciencias naturales y pensando en el futuro de nuestro ambiente, viendo lo que ha estado ocurriendo, me espante.  Luego un día en la iglesia escuché una de las charla de Martin  y me encanto la idea. Esa fue la luz  que me inspiró a  unirme a este equipo”.</p>
<p>Pablo, 18 años: – “ahora que hemos estado recolección de los desechos  la gente está comenzando a creer y confiar en nosotros. Guatemala está cambiando, y quiero ser parte de ese cambio. Tenemos que esforzarnos realmente para ser los mejores”.</p>
<p>Nicolás, 16 años: “Es tiempo de levantar un generación de cambio. Quizás  las generaciones pasadas creían que al cortar  los árboles brotaban de nuevo, no había necesidad de resembrar, sin embargo, ahora nos damos cuenta que no es así ellos no crecen por si solos. Si no hay árboles no puede haber vida, porque no podríamos respirar. </p>
<p>Josías, 20 años: “A veces nosotros los jóvenes realmente no pensamos lo que estamos hacienda, tiramos la basura.  Pero ahora nos damos cuenta que nuestro medio ambiente nos necesita, por eso empezamos estos proyectos, consientes que requieren mucho esfuerzo y trabajo. Yo  soy el encargado del área financiera,  se que necesitamos dinero para hacer estos proyectos realidad. No sé como  lo conseguiremos, pero si de algo estoy seguro es que si lo vamos a tener. </p>
<p>José, 18 años: “Aquí en estas tierras montañosas,  antes el sol nos calentaba, ahora nos quema. Tenemos que hacer algo por nuestro planeta. No podemos cambiar lo que ya se ha hecho pero lo que si podemos  hacer es concientizar a nuestros amigos y vecinos, preguntándoles  ¿qué es lo que queremos dejar a nuestros hijos? No debemos dejarles un planeta destruido. Queremos que ellos también puedan disfrutar lo que nosotros disfrutamos.”</p>
<p>Carmina, 24 años: “Tuve la oportunidad de trabajar como voluntaria en una ONG, y de compartir con muchos extranjeros. Durante esa experiencia me di cuenta de la realidad en que estábamos viviendo &#8211; fuimos a varios lugares y en muchos de ellos ya no habían árboles, las montañas están casi totalmente deforestadas, visitamos  muchos lugares en extrema pobreza. Esta experiencia me motivó  a hacer algo, pero sola no podía hacerlo. Vi como los extranjeros venían a ayudar a esta gente, cuando ellos les extendían la mano para ayudar pedían más no quieren hacer algo ellos mismos para superar. </p>
<p>“¿Por qué gente de afuera viene ayudar a los nuestros cuando nosotros también podemos hacerlo?  Pero luego una amiga me contó sobre ProJuve, al principio no me convenció, sino hasta la tercera vez y dije iré a ver lo que están haciendo. Al llegar Martin me planteo toda la visión de ProJuve. Y pensé, creo que puedo contribuir en algo aquí. Así que decidí quedarme y formar parte  del equipo, para hacer realidad la visión de una Paxtocá Verde.”</p>
<p><iframe align="center" src="http://www.flickr.com/slideShow/index.gne?group_id=&#038;user_id=43157539@N06&#038;set_id=72157623985756283&#038;tags=Projuve" frameBorder="0" width="500" height="500" scrolling="no"></iframe><br/><small>Created with <a href="http://www.admarket.se" title="Admarket.se">Admarket&#8217;s</a> <a href="http://flickrslidr.com" title="flickrSLiDR">flickrSLiDR</a>.</small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://theesperanzaproject.org/es/2010/06/mayas-eco-evangelicos-luchan-por-una-aldea-verde/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<georss:point>14.8845577 -91.4241638</georss:point>	</item>
		<item>
		<title>Un gracias guatemalteco este Día de la Madre Tierra</title>
		<link>http://theesperanzaproject.org/es/2010/05/un-agradecimiento-guatemalteco-este-dia-de-la-madre-tierra/</link>
		<comments>http://theesperanzaproject.org/es/2010/05/un-agradecimiento-guatemalteco-este-dia-de-la-madre-tierra/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 May 2010 00:24:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tracy Barnett</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ciclismo]]></category>
		<category><![CDATA[Ecoturismo]]></category>
		<category><![CDATA[Espacios públicos]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Guatemala]]></category>
		<category><![CDATA[Movilidad]]></category>
		<category><![CDATA[Protección de bosques]]></category>
		<category><![CDATA[Reforestación]]></category>
		<category><![CDATA[Terrenos indígenas]]></category>
		<category><![CDATA[Turismo sostenible]]></category>
		<category><![CDATA[Why]]></category>
		<category><![CDATA[Ak Tenamit]]></category>
		<category><![CDATA[Bayron Medina]]></category>
		<category><![CDATA[Campus Sustentable]]></category>
		<category><![CDATA[Centro para Comunicacion y el Desarollo]]></category>
		<category><![CDATA[Dia de las Madres]]></category>
		<category><![CDATA[EcoCinergia]]></category>
		<category><![CDATA[Edith Panameño]]></category>
		<category><![CDATA[Eduardo Gularte]]></category>
		<category><![CDATA[Garifuna]]></category>
		<category><![CDATA[Hotel Ajau]]></category>
		<category><![CDATA[Livingston]]></category>
		<category><![CDATA[Los Mapaches]]></category>
		<category><![CDATA[Magali Rey Rosa]]></category>
		<category><![CDATA[Maite Rodriguez Blandon]]></category>
		<category><![CDATA[Masa Critica Guatemala]]></category>
		<category><![CDATA[medioambiente]]></category>
		<category><![CDATA[Movimiento Agua y Juventud]]></category>
		<category><![CDATA[Quetzaltenango]]></category>
		<category><![CDATA[Radio Comunitario Guatemala]]></category>
		<category><![CDATA[Rasta Mesa]]></category>
		<category><![CDATA[Savia]]></category>
		<category><![CDATA[Steve Dudenhoefer]]></category>
		<category><![CDATA[Universidad de San Carlos]]></category>
		<category><![CDATA[Universidad Rafael Landivar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://theesperanzaproject.org/es/?p=642</guid>
		<description><![CDATA[QUETZALTENANGO, Guatemala - Desperté este brillante Día de las Madres con la vista desde la azotea del volcán Santa María y las formas conicas del verdor de las montañas que rodean esta encantadora ciudad, en las alturas. Quetzaltenango, conocido por los guatemaltecos como "Xela" por su nombre indígena, me parece literalmente un respiro de aire fresco.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-weight: normal;"> </span></p>
<div id="attachment_1031" class="wp-caption alignnone" style="width: 510px"><a href="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/05/Highlands-sunset.jpg"><img class="size-full wp-image-1031 " title="Highlands sunset" src="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/05/Highlands-sunset.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Sunset, coming into Quetzaltenango/Xela</p></div>
<p><strong>Por Tracy L. Barnett<br />
Traducido por Luis Arias Blanco</strong></p>
<p>QUETZALTENANGO, Guatemala &#8211; Desperté este brillante Día de las Madres con la vista desde la azotea del volcán Santa María y las formas conicas del verdor de las montañas que rodean esta encantadora ciudad, en las alturas. Quetzaltenango, conocido por los guatemaltecos como &#8220;Xela&#8221; por su nombre indígena, me parece literalmente un respiro de aire fresco.</p>
<p>El sonido de cachetada de las señoras en la cocina de al lado al estar “torteando”(hacer tortillas a mano), se entremezcla con la risa y la charla.</p>
<p>Mi bella madre e hija están bien y felices &#8211; Estoy agradecida por esto, y por lo todo que me han dado y estoy agradecida con skype, que me permite estar conectada desde tan lejos. Estoy agradecida también por las manos capaces y amantes de todas las madres a mi alrededor, que serán homenajeadas hoy con cenas familiares, eventos especiales y los ramos de flores espectaculares que se venden en las calles y mercados.</p>
<p>Pero más que nada, agradezco a la Madre que nos sostiene a todos, la Madre Tierra cuyos fértiles suelos, ríos caudalosos, fructíferos bosques y vastos océanos nos proveen alimento y abrigo, siglo tras siglo, y estoy agradecida por todos aquellos que trabajan para protegerla y nutrirla. Desde que he llegado a Guatemala, he conocido a tanta gente así.</p>
<p>Mis conversaciones con ellos han puesto de manifiesto la destrucción del medio ambiente todos los días en muchos niveles, la gente desde los taxistas hasta los vendedores ambulantes comentan sobre el calor cada vez más intenso, el aumento de las inundaciones, la contaminación de ríos, lagos y el aire. La mala noticia está en todas partes, y puede ser abrumador a veces. Pero también lo es la buena noticia: el hecho de que muchos están dedicando su energía y talento para cambiar el curso.</p>
<p>Me gustaría citar sólo algunos de los que me han inspirado en sus labores por la Madre Tierra en dos semanas cortas, interrumpidas en Guatemala, y les deseo a todos un Feliz Día de la Madre:</p>
<div id="attachment_1007" class="wp-caption alignleft" style="width: 105px"><a href="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/05/Magalí.jpg"><span style="font-weight: normal;"><img class="size-full wp-image-1007 " title="Magalí" src="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/05/Magalí.jpg" alt="" width="95" height="81" /></span></a><p class="wp-caption-text">Magalí and Alejandra</p></div>
<p><a href="http://ecopinion.saviaguate.org/?q=taxonomy/term/8">Magalí Rey Rosa</a>, la hermosa y elocuente voz de las áreas silvestres, cuyo trabajo en las últimas tres decadas ha despertado a tantos, y su hija, Alejandra Marroquín, quien lleva la antorcha.</p>
<div id="attachment_1012" class="wp-caption alignleft" style="width: 105px"><a href="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/05/Bayron-.jpg"><span style="font-weight: normal;"><img class="size-full wp-image-1012" title="Bayron" src="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/05/Bayron-.jpg" alt="" width="95" height="90" /></span></a><p class="wp-caption-text">Bayron Medina</p></div>
<p>Bayron Medina, un descendiente de los agricultores mayas en Alta Verapaz, que ahora trabaja para el Ministerio de Medio Ambiente, en colaboración con los agricultores en las zonas rurales para ayudarles a entender el valor de los recursos naturales que son confiados a su cuidado;</p>
<div id="attachment_1008" class="wp-caption alignleft" style="width: 102px"><a href="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/05/Maria-Jose.jpg"><span style="font-weight: normal;"><img class="size-full wp-image-1008" title="Maria Jose" src="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/05/Maria-Jose.jpg" alt="" width="92" height="95" /></span></a><p class="wp-caption-text">Maria Jose España</p></div>
<p>María José España, Mario Rodrigo Gonzalez and Karla Maldonado de los <a href="http://www.facebook.com/mapache.c.nueva?ref=ts">Mapaches</a>, un grupo vibrante en la capital que comenzó a rescatar un cañón forestal y se ha desarrollado a una misión mucho más amplia;</p>
<div id="attachment_1013" class="wp-caption alignleft" style="width: 102px"><a href="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/05/Masa-Critica.jpg"><span style="font-weight: normal;"><img class="size-full wp-image-1013" title="Masa Critica" src="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/05/Masa-Critica.jpg" alt="" width="92" height="83" /></span></a><p class="wp-caption-text">Masa Critica Guatemala</p></div>
<p>Manuel Gómez, Dwight Posadas y el resto de <a href="http://www.facebook.com/profile.php?id=100000246067798">Masa Crítica de Guatemala</a>, un grupo de ciclistas dedicado y determinado a establecer el derecho de paso en calles muy transitadas de la capital para los ciclistas.</p>
<div id="attachment_1015" class="wp-caption alignleft" style="width: 105px"><a href="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/05/Steve-Dudenhofer.jpg"><span style="font-weight: normal;"><img class="size-full wp-image-1015" title="Steve Dudenhofer" src="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/05/Steve-Dudenhofer.jpg" alt="" width="95" height="90" /></span></a><p class="wp-caption-text">Steve Dudenhofer</p></div>
<p>Steve Dudenhofer y el resto de su equipo en <a href="http://www.aktenamit.org/">Ak Tenamit Maya School</a>, donde la protección de la tierra es una parte integral del plan de estudios, y los graduados están haciendo olas en todo el país en el desarrollo sostenible, la salud comunitaria, alfabetización de las mujeres y los proyectos de ecoturismo;</p>
<div id="attachment_1038" class="wp-caption alignleft" style="width: 102px"><a href="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/05/Maite-Rodriguez-Blandon.jpg"><img class="size-full wp-image-1038" title="Maite Rodriguez Blandon" src="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/05/Maite-Rodriguez-Blandon.jpg" alt="" width="92" height="89" /></a><p class="wp-caption-text">Maite Rodriguez Blandon</p></div>
<p>Maite Rodríguez Blandón de Fundación Guatemala, trabajando para empodizar mujeres guatemaltecas en la base. Levantando las mujeres de la pobreza y dandoles control de sus terrenos, dice, es una de las mejores maneras para proteger el medioambiente.</p>
<div id="attachment_1022" class="wp-caption alignleft" style="width: 105px"><a href="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/05/Rasta-Mesa.jpg"><span style="font-weight: normal;"><img class="size-full wp-image-1022" title="Rasta Mesa" src="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/05/Rasta-Mesa.jpg" alt="" width="95" height="79" /></span></a><p class="wp-caption-text">Mega and Amanda from Rasta Mesa</p></div>
<p>Amanda y Mega en <a href="http://theesperanzaproject.org/2010/04/rasta-mesa-earth-care-and-people-care-garifuna-style/">Rasta Mesa</a>, que trabajan en Livingston para preservar la cultura Garífuna y la tierra.</p>
<div id="attachment_1023" class="wp-caption alignleft" style="width: 198px"><a href="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/05/Eduardo-y-Gaby.jpg"><span style="font-weight: normal;"><img class="size-full wp-image-1023" title="Eduardo y Gaby" src="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/05/Eduardo-y-Gaby.jpg" alt="" width="188" height="95" /></span></a><p class="wp-caption-text">Eduardo Gularte y Gaby Diaz</p></div>
<p>Eduardo Gularte, Gaby Díaz y otros del <a href="http://www.cecode.org/">Centro para la Comunicación y el Desarrollo</a>, un grupo de comunicadores de trabajo dedicado a capacitar a las personas a nivel local para utilizar herramientas de comunicación para el cambio social;</p>
<div id="attachment_1016" class="wp-caption alignleft" style="width: 102px"><a href="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/05/Edith.jpg"><img class="size-full wp-image-1016" title="Edith" src="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/05/Edith.jpg" alt="" width="92" height="95" /></a><p class="wp-caption-text">Edith Panameño</p></div>
<p>Edith Panameño, una maestra de escuela que trabaja para establecer una red de eco-clubes de la región del Lago de Izabal;</p>
<div id="attachment_1035" class="wp-caption alignleft" style="width: 105px"><a href="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/05/The-Reyes1.jpg"><img class="size-full wp-image-1035" title="The Reyes" src="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/05/The-Reyes1.jpg" alt="" width="95" height="95" /></a><p class="wp-caption-text">Silvia, Maria Isabel y Luis Rey</p></div>
<p>La familia Reyes del <a href="http://theesperanzaproject.org/es/2010/05/hospitalidad-verde-en-guatemala-hotel-ajau/">Hotel Ajau</a>, y todos los dueños de negocios luchando para hacer sus compañías sostenibles bajo los programas Green Deal y Great Green Deal;</p>
<div id="attachment_647" class="wp-caption alignleft" style="width: 204px"><a href="http://theesperanzaproject.org/es/wp-content/uploads/2010/05/Rodolfo-y-Rai.jpg"><img src="http://theesperanzaproject.org/es/wp-content/uploads/2010/05/Rodolfo-y-Rai.jpg" alt="Rodolfo Trinidad y Rai Aguirre" title="Rodolfo y Rai" width="194" height="95" class="size-full wp-image-647" /></a><p class="wp-caption-text">Rodolfo Trinidad y Rai Aguirre</p></div>
<p>Rodolfo Trinidad de Campus Sustentable, Universidad Rafael Landívar, y Rai Aguirre de EcoCinergia, Universidad de San Carlos, dos grupos que estan trabajando con ingenio y creatividad en diferentes formas de crear conciencia en el Campus.</p>
<div id="attachment_1027" class="wp-caption alignleft" style="width: 338px"><a href="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/05/Community-radio.jpg"><span style="font-weight: normal;"><img class="size-full wp-image-1027" title="Community radio" src="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/05/Community-radio.jpg" alt="" width="328" height="275" /></span></a><p class="wp-caption-text">Community Radio activists at a CECODE workshop in Xela</p></div>
<p>Sandra, Tino, Maribel y muchos otros en una red de activistas de las radios comunitarias, que han trabajado encarando la represión gubernamental para llevar las noticias y los análisis pertinentes a las comunidades indígenas y campesinas de Guatemala, en su lengua materna.</p>
<div id="attachment_1028" class="wp-caption alignleft" style="width: 360px"><a href="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/05/Agua-y-Juventud1.jpg"><span style="font-weight: normal;"><img class="size-full wp-image-1028" title="Agua y Juventud" src="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/05/Agua-y-Juventud1.jpg" alt="" width="350" height="318" /></span></a><p class="wp-caption-text">Movimiento Agua y Juventud workshop in Xela</p></div>
<p>Alejandra Tiguila y un anfitrión de otros con el capítulo guatemalteco de <a href="http://www.facebook.com/pages/Movimiento-Agua-y-Juventud/107987435895399?ref=ts">Movimiento Agua y Juventud</a>, un grupo internacional muy dinámico que combinando energía y compromiso iluminan la obscuridad &#8211; y mi corazón &#8211; en un centro de retiro en Quetzaltenango al que recientemente asistí.</p>
<p>La lista sigue y así seguirá, mi lista de contactos se ha multiplicado, y no voy a ser capaz de visitar a una décima parte de los valiosos grupos de trabajo de conservación en todo el país. Sin embargo, lo que he visto en estas dos semanas da muchas razones para la esperanza. Sigue leyendo en los próximos días y semanas para cumplir con estos y muchos que estan cambiando el mundo y se esfuerzan por hacerlo mejor en conjunto con El Proyecto Esperanza.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://theesperanzaproject.org/es/2010/05/un-agradecimiento-guatemalteco-este-dia-de-la-madre-tierra/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	<georss:point>14.7924328 -91.7149582</georss:point>	</item>
		<item>
		<title>Hospitalidad en Linea en Guatemala</title>
		<link>http://theesperanzaproject.org/es/2010/05/hospitalidad-en-linea-en-guatemala/</link>
		<comments>http://theesperanzaproject.org/es/2010/05/hospitalidad-en-linea-en-guatemala/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 02 May 2010 05:44:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tracy Barnett</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Guatemala]]></category>
		<category><![CDATA[Protección de bosques]]></category>
		<category><![CDATA[Reforestación]]></category>
		<category><![CDATA[Terrenos indígenas]]></category>
		<category><![CDATA[Why]]></category>
		<category><![CDATA[couchsurfing]]></category>
		<category><![CDATA[Latinoamerica]]></category>
		<category><![CDATA[medioambiente]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://theesperanzaproject.org/es/?p=628</guid>
		<description><![CDATA[CIUDAD DE GUATEMALA - La ciudad brillaba debajo de mí como una alfombra de diamantes, desciendo apaciblemente sobre el valle y las montañas circundantes. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_966" class="wp-caption alignnone" style="width: 510px"><a href="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/05/Jose-David.jpg"><img src="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/05/Jose-David.jpg" alt="" title="Jose David" width="500" height="375" class="size-full wp-image-966" /></a><p class="wp-caption-text">Top, Cristina Diaz; above, José David Diaz.</p></div>
<p><strong>Por Tracy L. Barnett<br />
Traducido por Luis Arias Blanco</strong></p>
<p>CIUDAD DE GUATEMALA &#8211; La ciudad brillaba debajo de mí como una alfombra de diamantes, desciendo apaciblemente sobre el valle y las montañas circundantes. Esto es tan hermoso como la Ciudad de Guatemala olvidada de Dios podría ser, pensé, luego me regañó por el pensamiento. Lo único que sé al respecto de esta ciudad, es lo que he leído y alguna vez que pase por el aeropuerto. No lo suficiente como para emitir un juicio. A estas alturas debería saber que no se puede juzgar una ciudad por la cobertura de los medios &#8212; miren la ciudad de México, por ejemplo, la cuál he llegado a amar.</p>
<p>Y, de hecho mi primer noche en la Ciudad de Guatemala ha desmentido la amplia condena de las mayores megalópolis de América Central.</p>
<p>Gracias a Couchsurfing.com, tenía amigos que me esperaba con la cena y direcciones, mapas y guías e ideas para mi proyecto. Tomé un taxi a su hermosa casa junto a un parque en la Zona 2 y suspire aliviada. Creo que estaré bien aquí.</p>
<p>Couchsurfing, para los no iniciados, es una comunidad de personas a nivel internacional interconectados a traves de la internet a quienes les gusta viajar y conocer otras culturas, pero no necesariamente quieren gastar una fortuna en hoteles. Los miembros en esta comunidad ofrecen compartir un sofá, una cama o incluso una habitación(dependiendo de las posibilidades de cada anfitrión) a los viajeros por una, dos otres noches. No hay ningún cargo, sólo un acuerdo tácito de que algún día tendrán un espacio en algún lugar al que estos decidan viajar. Además de ahorrar dinero, el sistema permite la entrada inmediata y una visión de la cultura local.</p>
<p>Yo había oído muy buenas críticas acerca de couchsurfing y decidí darle a este sistema una oportunidad. Hace tan sólo un día atrás, me senté en un café en St. Louis, Missouri, me suscribí y puse mi perfil, luego encontré una lista de alrededor de 70 miembros en la Ciudad de Guatemala. José David Díaz, un ecologista de restauración de Guatemala que trabaja con el Ministerio de Medio Ambiente, era mi primera opción, le envie un correo electrónico. Unos minutos más tarde, recibí una cálida bienvenida.</p>
<p>La noche siguiente, allí estaba yo, cenando con él y sus padres -Cristina, su madre, había cocinado chile con carne al estilo Texas, especialmente para mí, y una fritura maravillosa berros, acelgas con pimiento rojo dulce, elote y tortillas de maíz hechas a mano. Se había superado a si misma.</p>
<p>José David, por su parte, compartió conmigo información sobre los diversos grupos que sabe están trabajando en proyectos interesantes &#8211; un proyecto de protección de cuencas hidrográficas en la provincia oriental de Baja Verapaz, cerca de la ciudad de Cobán, a donde ya he pensando ir y un proyecto de colaboración entre comunidades indígenas de la Central Tierras Altas que están trabajando juntos para proteger los bosques de madera la caza furtiva y otras incursiones destructivas. También me mostró un excelente sitio web con mapas topográficos de todo el país, y me dio su breve reseña de la situación ambiental del país.</p>
<p>Él esta preocupa por la exploración de petróleo que se esta llevando a cabo en el Lago Tigre el cuál preserva la zona pantanosa del sur. “Es un habitat muy especial y muy frágil, dijo y no quiero pensar que pasaría si hubiese un accidente”; ambos nos estremecimos al pensar en el desastre ambiental que actualmente se desarrolla en el Golfo de México. Hoy mismo, el noticiero informó que la mancha de petróleo es de una milla de profundidad y el derramamiento no es de 1.000 barriles al día, sino 5000, y los científicos temen que esto acabe con el frágil ecosistema a lo largo de la costa del Golfo.</p>
<p>José David me ha dado su dormitorio mientras él duerme en un colchón en la sala de su casa. Cuán increíble hospitalidad! Es una habitación hermosa y espaciosa, con un gran ventanal que da a un pequeño jardín trasero. Fotos y recuerdos de sus viajes por el mundo están en todas partes.</p>
<p>Ayer el viaje fue bueno &#8211; Yo estaba volando en espera gracias a Audrey, ambos vuelos transcurrieron sin problemas. De Dallas a Guate, me senté junto a un Ingeniero en Tecnología que trabaja en una compañia de energía renovable y viaja con frecuencia a China y Hong Kong por su trabajo.</p>
<p>Me dijo que los chinos están invirtiendo fuertemente en energía eólica y solar, algo que he estado escuchando en otros lugares. Me contó de los &#8220;kilometros y kilometros&#8221; de remolinos de viento en las afueras de Shanghai. </p>
<p>&#8220;Este no es una cosa de Quixote!&#8221; exclamó. &#8220;Es un negocio de verdad.&#8221;</p>
<p>Mientras tanto, el derrame petrólero se aproxima a la costa del Golfo, leo que la Gran Bretaña<br />
esta retrocediendo en sus perforaciones petroleras alejandose de nosotros. Al mismo tiempo, el Ingeniero esta preocupado por la nueva ley antiinmigrante en Arizona la cuál requiere que todo inmigrante lleve identificación en todo momento. </p>
<p>“Al parecer los estadounidenses no saben que son los inmigrantes los que mantienen la economía en marcha”, dijo. “Después de todo, todos en Estados Unidos proviene de Europa. Así que casi todos son inmigrantes también!”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://theesperanzaproject.org/es/2010/05/hospitalidad-en-linea-en-guatemala/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<georss:point>14.6413889 -90.5130539</georss:point>	</item>
		<item>
		<title>Chevron-Texaco amenaza a la libertad de expresión</title>
		<link>http://theesperanzaproject.org/es/2010/04/chevron-texaco-amenaza-a-la-libertad-de-expresion/</link>
		<comments>http://theesperanzaproject.org/es/2010/04/chevron-texaco-amenaza-a-la-libertad-de-expresion/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Apr 2010 16:28:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tracy Barnett</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ecuador]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Grupos indígenas]]></category>
		<category><![CDATA[Terrenos indígenas]]></category>
		<category><![CDATA[Why]]></category>
		<category><![CDATA[Amazon]]></category>
		<category><![CDATA[Chevron]]></category>
		<category><![CDATA[Crude]]></category>
		<category><![CDATA[environment]]></category>
		<category><![CDATA[Joe Berlinger]]></category>
		<category><![CDATA[Latin America]]></category>
		<category><![CDATA[Pablo Fajardo]]></category>
		<category><![CDATA[Texaco]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://theesperanzaproject.org/es/?p=623</guid>
		<description><![CDATA[Una batalla de 15 años por parte de una comunidad Amazónica contra Chevron esta entrando en terrenos peligrosos, ya que la empresa solicitó las 600 horas de filmación de la película “Crude” (El Crudo).]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!--:en--><a href="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2009/11/Crude_Still_4.jpg"><img class="alignnone size-large wp-image-224" title="Crude_Still_4" src="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2009/11/Crude_Still_4-1024x682.jpg" alt="Crude_Still_4" width="516" height="344" /></a></p>
<p><strong>Por Tracy L. Barnett<br />
Traducido por Luis Arias Blanco<br />
</strong></p>
<p>Una batalla de 15 años por parte de una comunidad Amazónica contra Chevron esta entrando en terrenos peligrosos, ya que la empresa solicitó las 600 horas de filmación de la película “Crude: The Real Price of Oil” (El Crudo: El Verdadero Precio de Petroleo).</p>
<p>La película documenta el desastre ambiental dejado por Chevron-Texaco en una comunidad indígena del Ecuador, y la batalla del abogado ecuatoriano Pablo Fajardo y otros mas, para forzar a dicha empresa a limpiar el desastre ambiental y hacer reparaciones a la comunidad indígena. Me impactó mucho la película cuando salió, como escribí aquí: “<a href="http://theesperanzaproject.org/es/2009/11/crudo-la-pelicula-que-chevron-no-quiere-que-usted-vea/">La película que Chevron-Texaco no quiere que usted vea</a>”.</p>
<p>Ahora Chevron está apelando una orden judicial de pagar a la comunidad millones de dólares en reparaciones, y quiere ver si la filmación del director Joe Berlinger no contiene ningún material que podría reforzar su defensa. Ahora la empresa ha pedido a un juez federal en Nueva York que obligue a Berlinger a entregar la filmación.</p>
<p>“Los documentalistas desempeñan un papel esencial en la denuncia de las injusticias sociales”, dijo Berlinger en un comunicado de prensa que recibí ayer alertandome sobre el caso. “Al igual que los periodistas tradicionales, sus fuentes deben ser protegidas o corremos el riesgo de la desaparición de este tipo de periodismo de investigación integral”.</p>
<p>Como periodista, esta petición provocó un escalofrío que me recorrió la espalda. Una de los beneficios con que contamos los periodistas es la capacidad de proteger nuestras fuentes informativas de peligro o acoso que puede llegar a ellos como resultado de compartir información con nosotros. Sin la capacidad de prometer confidencialidad, hay un “efecto escalofriante”; que se produce, y las fuentes están menos dispuestas a compartir información.</p>
<p>“La cantidad de película no utilizada y otros materiales editoriales de “Crude” se encuentran protegidos por el privilegio del periodista bajo la ley federal y la Primera Enmienda”, dijo Maura Wogan de Frankfurt Kurnit, los abogados del Sr. Berlinger y su compañía de producción. “Nos oponemos enérgicamente el intento de Chevron para llegar a estos materiales”.</p>
<p>Esperemos que tengan éxito. Mientras tanto, voy a aprovechar al máximo la oportunidad de difundir “El crudo, La Película”, que ya está disponible en DVD a la venta en “First Run Feature” y “Netflix”. Si aún no la han visto les recomiendo que la pongan en su lista de “Pendientes que tengo por realizar”. Les garantizo que no se arrepentirán.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="640" height="485" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/duFXuRnd2CU&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;border=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="640" height="485" src="http://www.youtube.com/v/duFXuRnd2CU&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;border=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><!--:--></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://theesperanzaproject.org/es/2010/04/chevron-texaco-amenaza-a-la-libertad-de-expresion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<georss:point>0.1000000 -76.8666687</georss:point>	</item>
		<item>
		<title>Para mi abuelo campesino: De Guatemala a Missouri</title>
		<link>http://theesperanzaproject.org/es/2010/04/para-mi-abuelo-campesino-de-guatemala-a-misuri/</link>
		<comments>http://theesperanzaproject.org/es/2010/04/para-mi-abuelo-campesino-de-guatemala-a-misuri/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Apr 2010 15:31:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tracy Barnett</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Guatemala]]></category>
		<category><![CDATA[Protección de bosques]]></category>
		<category><![CDATA[Reforestación]]></category>
		<category><![CDATA[Terrenos indígenas]]></category>
		<category><![CDATA[Why]]></category>
		<category><![CDATA[agricultura organica]]></category>
		<category><![CDATA[bosques]]></category>
		<category><![CDATA[ecologia]]></category>
		<category><![CDATA[medioambiente]]></category>
		<category><![CDATA[sustentabilidad]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://theesperanzaproject.org/es/?p=607</guid>
		<description><![CDATA[Por Tracy L. Barnett
Traducido por Luis Arias Blanco
CIUDAD DE GUATEMALA &#8211; saludé al alba en el muelle de Livingston con el corazón oprimido y aborde la lancha ligera que hace las veces de ferry y me prepare para el viaje y baño de agua de mar con rumbo a Puerto Barrios, donde había de tomar [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_918" class="wp-caption alignnone" style="width: 460px"><a href="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/04/Goodbye-Livingston.jpg"><img src="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/04/Goodbye-Livingston.jpg" alt="" title="Adios Livingston" width="450" height="350" class="size-full wp-image-918" /></a><p class="wp-caption-text">Goodbye, Livingston</p></div>
<p><strong>Por Tracy L. Barnett<br />
Traducido por Luis Arias Blanco</strong></p>
<p>CIUDAD DE GUATEMALA &#8211; saludé al alba en el muelle de Livingston con el corazón oprimido y aborde la lancha ligera que hace las veces de ferry y me prepare para el viaje y baño de agua de mar con rumbo a Puerto Barrios, donde había de tomar el autobús a la capital, pasar la noche en un hostal y agarrar el primer vuelo de vuelta a casa en Missouri.</p>
<p>Ahí en el entorno hóstil y estéril de un hospital se encuentra mi abuelo, el agricultor, un hombre que no soporta permanecer acostado o encerrado por tanto tiempo. Debilitado hasta el punto de la derrota por una serie de infecciones virulentas, pidió ayer al médico que le diera una pastilla para acabar con todo. Tan fuerte como un viejo roble que ha soportado muchas tormentas hoy simplemente no es él. Va a casa con mis padres esta noche con cuidados hospitalarios. Dos días puede ser demasiado tiempo, pero no hay más remedio. Estoy rezando para alcanzar a verle por última vez, pero lo más importante, que él pare de sufrir.</p>
<p>Mi primera semana en Guatemala, visto desde el vibrante puerto caribeño de Livingston, se mostró optimista, llena de ruido y el movimiento de las celebraciones de Semana Santa, reuniones con líderes de la comunidad comprometida y un tiempo bien empleado en la selva y en la playa. Tomé un paseo ecológico cultural Garífuna con Mega y Amanda en <a href="http://www.site.rastamesa.com/">Rasta Mesa</a>, un centro comunitario en el corazón de la comunidad local de Garífunas que se esfuerza por reforzar el orgullo cultural y la sensibilidad ecológica entre los jóvenes locales, proporcionando al mismo tiempo clases y paseos para los turistas y voluntarios.</p>
<p>También me reuní con líderes de <a href="http://www.aktenamit.org/">Ak Tenamit</a>, una escuela autónoma Maya que está cambiando la vida de los pobladores creando una nueva dinámica de liderazgo para los próximos años. Hice planes para visitar la escuela esta semana. </p>
<p>Sabía que vendría la tristeza &#8211; He leído mucho de la historia y la política de Guatemala por lo que pense me sería fácil, un país dividido por casi cuatro décadas a causa de una brutal guerra civil y devastado como lo ha sido por la explotación de las empresas multinacionales.</p>
<p>Ayer leí en <a href="http://lacuerdaguatemala.org/inicio.html">La Cuerda</a>, una publicación ecofeminista producido aquí en la capital, que más de dos tercios de los bosques ricos en biodiversidades de Guatemala ya se han perdido en el último medio siglo. Cada año, más de 70.000 hectáreas de bosque se pierden &#8211; a razón de 200 campos de fútbol al día.</p>
<p>Mi primer introspección en la obscura depresión me invadio temprano en la semana mientras me preparaba para reunirme con los coordinadores regionales de <a href="http://www.fundaeco.org.gt/">FUNDA-ECO</a>, el grupo ecologista mas grande del país. Cuando revisé su página web, encontre una desagradable sorpresa, uno de sus guardas forestales había sido asesinado recientemente y además otros, incluido su director, habían recibido amenazas de muerte.</p>
<p>Cleopatra y Justo, que trabajan con las comunidades en toda la provincia de Izabal, en el este, me tranquilizarón asegurandome que no creían volver a tener problemas. Sentí un profundo malestar y decidí ahondar mas en este tema en la siguiente semana.</p>
<p>De hecho hoy tenía programado dirigirme a la reserva en San Gil, donde Don Samuel había trabajado protegiendo el bosque durante décadas hasta que fue muerto a tiros mientras trabajaba en su oficina en enero. Su trabajo fué reportar a los taladores furtivos de madera, operaciones ilícitas y otras amenazas a la zona, y sus colegas creen que enfureció a la persona equivocada.</p>
<p>Hasta el día de hoy he conseguido de alguna manera evitar la tristeza. Mi tarea autoproclamada es centrarme en las historias de éxito &#8211; para demostrar que el compromiso personal y colectivo y la iniciativa están haciendo una diferencia. No me permitiré ahogarme en la negatividad. Es simplemente un lujo que no me permitiré.</p>
<p>Y sin embargo, allí estaba. Sentí como me invadía mientras miraba a la distancia las montañas empañadas por la bruma. Me moría por ver esas colinas verdes durante años, leyendo sobre el resplandeciente quetzal, el tucán, el guacamayo, los heroicos esfuerzos para preservar su extraños hábitat y las heróicas luchas de los pueblos indígenas por proteger sus tierras y su estilo de vida.</p>
<p>Hoy, sin embargo, conforme nos aproximabamos a las brumosas montañas, se me encogió el corazón al verlas color marrón y estériles. Unas fueron devastadas a machetazos y quemadas para dar paso a las milpas de la manera tradicional de roza y quema. Otras más fueron despojadas para proporcionar pastos para el ganado. En otros más, la razón se me escapaba &#8211; como una ladera empinada, donde increíblemente vi cómo un hombre preparaba su motosierra para cortar el último árbol que quedaba en una terraza de tocones. A los pies de la colina, como en una especie de resistencia silenciosa, ya sin extremidades, brotando de unas grietas en el tronco unas hojas verdes aferrandose a la vida.</p>
<p>Guarde silencio. Había llegado el fin del que una vez fuese un bosque exhuberante. Ah, flotaba una estela de niebla sobre montañas color púrpura a la distancia. Y al acercarnos acercanos, más laderas color marrón despojadas. Los campos con un plástico rayado, a la espera de siembra &#8211; fresas? &#8211; Laderas enteras devastadas hasta dejarlas sin un solo árbol que puediese proteger el suelo de la erosión por causa de las fieras tormentas tropicales.</p>
<p><a href="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/04/hillside.jpg"><img src="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/04/hillside.jpg" alt="" title="hillside" width="450" height="338" class="alignnone size-full wp-image-919" /></a></p>
<p>La buena abuela guatemalteca se sentó a mi lado, con las sandalias tachonadas de diamante de imitación y su bolso a juego, me miro con curiosidad mientras levantaba mi cámara para filmar el desastre ambiental desarrollandose a nuestro alrededor. No la podría explicar. No puedo evitarlo cuando veo estas cosas. Siempre he sido así.</p>
<p>Cruzamos un río, enturbiado con un crecimiento verde malsano. Río abajo, las mujeres lavaban su ropa en las rocas.</p>
<p>¿Acaso estos hombres con sus motosierras no ven lo que veo? Esas lluvias habían comenzado ayer estando aún en mi cama, golpeaban el techo con una intensidad violenta, hora tras hora.</p>
<p>Pasamos un pastizal polvoriento, estéril, atravesado de parches de hierba gris. ¿De que se alimentaba el ganado &#8211; el polvo?</p>
<p>Volví a pensar en mi abuelo, un campesino de tierra de Missouri, alimentando la tierra con su propio sudor. Año tras año trabajó para restaurar los suelos de la erosión y degradación de esa granja que había comprado con el dinero obtenido tras largos años de árduo trabajo en los ferrocarriles y una fábrica, la misma finca que su padre había arruinado y perdido en la Gran Depresión.</p>
<p>Pensé en todo el cuidado que tomó preservar los árboles en su tierra, donde todavía veo en mi mente su pequeño rebaño de vacas pastando apaciblemente a la sombra de esos árboles. Pensé en su amor por esa tierra, su profundo conocimiento de cada planta, cada animal, cada temporada y sus caprichos, los conocimientos de esta tierra que se irán junto con él. Recordé el momento en que depuso su arma para nunca jamás volver a cazar.</p>
<p>“Miré a esa ardilla, y lo vi mirándome. Simplemente no tuvo el ánimo para hacerlo”. Se rió de sí mismo. Fué criado por su padre, un cazador que se dedicaba a vender los pieles de zorro; él mismo habia alimentaba a su familia de vez en cuando conla caza de un conejo, una ardilla o un ciervo. Hubo un tiempo en que era necesario. Este ya no era el momento.</p>
<p>Sabía que a él también le entristecería ver lo yo veía en estos momentos.</p>
<p>Estamos al finales de la temporada seca, me recordé a mi misma. La próxima vez que venga por aquí, las plantas habrán crecido y todo volverá a ser verde.</p>
<p>Fué entonces que ví la mina de piedra caliza que se alzaba delante de mí. Toda una ladera de la montaña habia sido removida, convertiendola en grava para cemento. ¡Otra ladera más! y otra. El polvo blanco estaba cubriendo todo.</p>
<p>“Cementos San Antonio”; fué orgullosamente pintado de blanco en las laderas estériles.</p>
<p>“Sal si puedes”, rezaba un cartel &#8211; el nombre de un río? una ciudad? Literalmente, “vete, si puedes”.</p>
<p>De nada sirve. Hay días en que lo único que puedes hacer es ahogar la tristeza. Ciudad de Guatemala, el largo vuelo a casa y mi abuelo esperan.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://theesperanzaproject.org/es/2010/04/para-mi-abuelo-campesino-de-guatemala-a-misuri/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<georss:point>14.6413889 -90.5130539</georss:point>	</item>
		<item>
		<title>De la granja a la mesa, de Bolivia a Santa Fe</title>
		<link>http://theesperanzaproject.org/es/2010/03/de-la-granja-a-la-mesa-de-bolivia-a-santa-fe/</link>
		<comments>http://theesperanzaproject.org/es/2010/03/de-la-granja-a-la-mesa-de-bolivia-a-santa-fe/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Mar 2010 16:27:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tracy Barnett</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bolivia]]></category>
		<category><![CDATA[Espiritual]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Permacultura]]></category>
		<category><![CDATA[Terrenos indígenas]]></category>
		<category><![CDATA[Why]]></category>
		<category><![CDATA[agricultura organica]]></category>
		<category><![CDATA[Emigdio Ballon]]></category>
		<category><![CDATA[Four Bridges Traveling Permaculture Institute]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Fe]]></category>
		<category><![CDATA[transgenicos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://theesperanzaproject.org/es/?p=587</guid>
		<description><![CDATA[Nació en Cochabamba, Bolivia, y de origen quechua, el agrónomo, Emigdio Ballon ha construido un impresionante curriculum cuando se trata de ayudar a las comunidades en todo el mundo a restaurar su relación con las prácticas tradicionales agrícolas en forma sustentable.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Por Anne Banas<br />
Colaboradora con el Proyecto Esperanza<br />
Traducido por Luis Arias Blanco</strong></p>
<p><a href="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/03/Emigdio-portrait.jpg"><img src="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/03/Emigdio-portrait-150x150.jpg" alt="" title="Emigdio portrait" width="150" height="150" class="alignleft size-thumbnail wp-image-832" /></a></p>
<p>Nació en Cochabamba, Bolivia, y de origen quechua, el agrónomo, Emigdio Ballon ha construido un impresionante curriculum cuando se trata de ayudar a las comunidades en todo el mundo a restaurar su relación con las prácticas tradicionales agrícolas en forma sustentable.</p>
<p>Es Director de Agricultura en <a href="http://www.indianpueblo.org/19pueblos/tesuque.html">Tesuque Pueblo</a> cerca de Santa Fe (de Nuevo México, Estados Unidos), co-fundador de <a href="http://www.seedsofchange.com/">Semillas de Cambio</a>, y el Director Ejecutivo del<a href="http://fourbridges.farming.officelive.com/default.aspx"> Instituto Viajero de Permacultura Cuatro Puentes</a>. </p>
<p>Como un genetista de plantas, que ha realizado una amplia investigación sobre los granos de quinua (tipo de cereal originario de los Andes Peruanos y considerado por los Incas como alimento sagrado) y amaranto, y ha estudiado la agricultura Biodinamica, qué consiste en un sistema unificado y autosuficiente de la agricultura que sigue los ciclos naturales de la tierra y los ritmos cósmicos, especialmente ciclos lunares. Y como si eso no fuera suficiente, también las prácticas de antiguos ritos de la siembra, que aprendió de su abuelo chamán en Bolivia.</p>
<p>El invierno pasado, asistí a la primera reunión de comestibles en el <a href="http://www.ediblecommunities.com/content/2009/12/251/">Insituto Edible</a> en Santa Fe, Nuevo México, una reunión de escritores influyentes y los defensores dedicados a promover la integridad y la seguridad de nuestro suministro de alimentos. Si bien una gruesa capa de nieve cubría la ciudad, las voces de notables personajes como el editor de grano para moler alimentos Tom Philpott y la autora de libros de cocina localvore (termino que define a personas que tratan de consumir únicamente alimentos producidos en su región de residencia) Deborah Madison, se congregaron en el interior de la cálida Logia de Bishop Ranch para discutir nuestra cuenca alimentaria, definida como el flujo de nuestros alimentos en una zona determinada, de la granja a la mesa, y cualquier otro aspecto en el medio, y como nosotros como entusiastas de la comida local podemos contribuir a su mejoramiento.</p>
<p>Para muchos de nosotros, fue un tiempo de aprendizaje y de vínculo con pensadores afines. Pero fué la cálidez de Emigdio que con su espíritu en la sala de conferencias nos inspiró más allá de las palabras.</p>
<p>Su panel, -La cuenca alimentaria del Suroeste: El sostenimiento de la herencia culinaria de Arizona, Nuevo México, Texas y Oklahoma-; compartido por Deborah Madison, así como los alimentos y los defensores de la agricultura Miguel Esteban y Gary Paul Nabha centrando su trabajo en Nuevo México , especialmente en el Pueblo de Tesuque. Sus palabras, sin embargo, hacen eco a nivel mundial y mas allá.</p>
<div id="attachment_833" class="wp-caption alignleft" style="width: 510px"><a href="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/03/Miguel-Estaban-Emigdio-Ballon-Deborah-Madison-and-Gary-Paul-Nabha-1.jpg"><img src="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/03/Miguel-Estaban-Emigdio-Ballon-Deborah-Madison-and-Gary-Paul-Nabha-1.jpg" alt="" title="Miguel Estaban, Emigdio Ballon, Deborah Madison, y Gary Paul Nabha-1" width="500" height="333" class="size-full wp-image-833" /></a><p class="wp-caption-text">Miguel Esteban, Emigdio Ballon, Deborah Madison and Gary Paul Nabha</p></div>
<p>Antes de comenzar su charla, este hombre tranquilo y reservado se puso de pie y pidió al mundo de los espíritus, en su nativa lengua quechua, recibir orientación sobre qué decir a todos nosotros. Después de besar la tierra, como parte de la ceremonia, se agachó y tomó una caja llena de productos naturales de la oreja de la “madre del maíz”, un frasco de miel de la región, un remedio a base de hierbas embotellada todo ello producido en la región. Habló enfáticamente mientras sostenía un tema tras otro, cada símbolo de la abundancia y la pérdida. Su acento era fuerte, pero su mensaje era claro. Todos nosotros, nos hemos separado de la tierra, pero tenemos que estar en conexión con los espíritus ya que la Madre Tierra nos ha dado todo-, dijo.</p>
<p>Como quizás muchos otros en la sala del Instituo Edible en su mayoría campesinos, activistas, escritores de alimentos, y los editores de revistas de las comunidades qué están bien versados en el tema en cuestión estaba tan fascinada como conmovida.</p>
<p>Su preocupación por los indígenas dista mucho de sentimental y llegó con una señal de advertencia. Explicó que incluso las culturas indígenas están atrapadas por la “gran dependencia en esta humanidad”, donde las leyes y la mecanización promovida por la sociedad y las empresas han causado que olviden lo que sus antepasados les enseñarón; en lo que al cultivo de alimentos respecta. Explicó cómo su pueblo con éxito cultivó quinua por más de 1.000 años en tierra firme. </p>
<p>-Todo funcionó, porque sabían cómo-, dijo. Los indios ya tenían conocimiento de nuevas técnicas como la Biodinamica, [pero] nos olvidamos de ellos porque la sociedad exige lucro.</p>
<p>-¿Para qué?-, Se pregunta. -Para matar gente.</p>
<p>Una vez que terminó, se sentó tan silenciosamente como se puso de pie. Hubo una pausa en silencio en la habitación, y luego todo el público estalló en una sincera ovación.</p>
<p>El peligro al que refiere es el uso de la ingeniería genética, que no sólo mantiene a los agricultores dependientes de las grandes corporaciones de las acciones de las semillas, sino que también resulta en disminución de la calidad de los alimentos, mismos que no proporcionan la nutrición adecuada y son potencialmente tóxicos para nuestra salud. Además, dijo, muchos agricultores han sido más o menos engañados en la compra de “semillas terminator” (semillas que no pueden ser replantadas después de ser cosechadas), mismas que sus ingresos no pueden permitirse de volver a comprar año tras año. Frente a la ruina financiera, algunos incluso han recurrido al suicidio.</p>
<p>Pero hay esperanza. Gran parte del trabajo de Emigdio se centra específicamente en ayudar a las comunidades nativas a ser autosuficientes, enseñándoles la importancia del ahorro de semillas que son los “descendientes de la Madre Maíz”, en lugar de seguir usando semillas genéticamente modificadas. Después de terminado el panel, me senté con él durante unos minutos para hablar de cómo se emplea esta filosofía en el Insituto Viajero Permacultura Cuatro Puentes (permacultura, derivado por permanente + agricultura, es un concepto que inicio con la promesa de un sistema de agricultura sustentable y hoy en dia se ha convertido en una forma de vida para convivir en armonía con la naturaleza &#8211; ahora, permanente + cultura).</p>
<p>Me dijo que su objetivo principal para la organización es reunir a la comunidad Hispana/Latina de todo el continente para ayudarles a ser independientes en la forma de producir alimentos. La palabra clave en el nombre de la organización es viajar, que indica cómo él pasa mucho de su tiempo ayudando a los campesinos pobres y comunidades de otros países, así como en Nuevo México.</p>
<p>Similar al tema de su charla, me contó cómo cada cultura tiene una forma tradicional en cuanto a prácticas agrícolas se refiere, pero se han vuelto muy alejado de ello, donde sus antepasados lo vivieron 1.000 años de esa manera y sin embargo hoy día usan fertilizantes y pesticidas. Cuando le pregunté cómo piensa que la recuperación de las tradiciones agrícolas puede contribuir a un futuro más sostenible a nivel mundial, explicó que todo el mundo debe entender la calidad y el beneficio de alimentos no contaminados y que en general, estos esfuerzos ayudarán a la humanidad, no sólo a los indígenas.</p>
<p><a href="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/03/Lorraine-Kahneratokwas-Gray-with-soaps.jpg"><img src="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/03/Lorraine-Kahneratokwas-Gray-with-soaps-199x300.jpg" alt="" title="Lorraine Kahneratokwas Gray with soaps" width="199" height="300" class="alignleft size-medium wp-image-834" /></a>Para ver su obra de cerca, me invitó a visitar la sede Cuatro Puentes, Sken: Ken&#8217;hak nen (paz para siempre) Granja educativa, que comenzó con Lorena Kahneratokwas Gray, una miembro de la Nación Mohawk del estado de Nueva York. En menos de un año, la pareja ha construido bases sólidas para un centro educativo para niños y cualquier persona interesada en ver cómo funcióna el sistema en la granja. Aunque todavía en su etapa inicial, la granja pronto servirá como un modelo de trabajo para lo que Emigdio y Lorena enseñarán a todo el mundo, particularmente en América Latina.</p>
<p>Si bien perdí de vista a Emigdio, quién fué a buscar una jaula nueva para los ocho conejos que recientemente les donaron, Lorena estaba emocionado en mostrarme sus cabras recién adquiridas y me llevó por las tres hectáreas de propiedad. Con un cachorro de cuatro meses tirando de mi pantalón y un grupo de niños curiosos a nuestro alrededor, pasamos por una hilera de árboles frutales y en un campo despejado destinado para servir de jardín para “Tres Hermanas” (maíz, calabaza y frijol). Una buena parte del patio lateral, se utiliza como corral para las cabras, pavos, gallinas y otros animales de granja, y los futuros proyectos incluyen un jardín herbolario y un edificio de Talleres para la Elaboración de jabones y otros productos como el ungüento curativo como el que Lorena me dio como recuerdo.</p>
<p>Pero no es sólo acerca de la agricultura y la enseñanza. Para ellos, se trata también de volver a conectarse con la naturaleza en el sentido más profundo. Detrás de la casita se encuentra un recién puesto laberinto, y pronto, esperamos construir una valla de madera para asegurar la privacidad de las ceremonias espirituales y de la luna (mohawk, el quechua, y otros). </p>
<p>-No sólo la gente puede ver un modelo más sostenible para la agricultura, sino también comparten tradiciones. Cualquiera que quiera hacer algo espiritual es bienvenido-, dijo.</p>
<p>Aunque yo no participe oficialmente en una ceremonia, he interiorizado un poco acerca de cómo nuestra supervivencia podría depender de volver a conectarnos a la fuente en una multitud de maneras. Cuando me dirigía a mi coche con una mano en el bolsillo, ligeramente rozando el frasco de ungüento curativo con los dedos, reflexioné sobre lo que Emigdio dijo en el panel sobre cómo, </p>
<p>-la “Madre Tierra” nos ha dado todo-. Eché una última mirada a los inicios de la granja y me llené de un nuevo sentido de esperanza y motivación. Pensé para mis adentros: -Sí, si sólo empezamos por alguna parte, no importa cuán pequeña sea, uno por uno, podemos restaurar esta conexión, sanar la tierra, y en última instancia, sanarnos a nosotros mismos.</p>
<p><a href="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/03/Handsome-turkey.jpg"><img src="http://theesperanzaproject.org/wp-content/uploads/2010/03/Handsome-turkey.jpg" alt="" title="Handsome turkey" width="500" height="307" class="alignleft size-full wp-image-835" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://theesperanzaproject.org/es/2010/03/de-la-granja-a-la-mesa-de-bolivia-a-santa-fe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<georss:point>35.6869736 -105.9377975</georss:point>	</item>
		<item>
		<title>Disparan a huicholes, heridos por la policía municipal</title>
		<link>http://theesperanzaproject.org/es/2010/03/disparan-a-huicholes-heridos-por-la-policia-municipal/</link>
		<comments>http://theesperanzaproject.org/es/2010/03/disparan-a-huicholes-heridos-por-la-policia-municipal/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Mar 2010 23:37:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tracy Barnett</dc:creator>
				<category><![CDATA[AJAGI]]></category>
		<category><![CDATA[Bancos de San Hipólito]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Grupos indígenas]]></category>
		<category><![CDATA[México]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Catarina]]></category>
		<category><![CDATA[Terrenos indígenas]]></category>
		<category><![CDATA[Why]]></category>
		<category><![CDATA[Huejuquilla]]></category>
		<category><![CDATA[Huichol]]></category>
		<category><![CDATA[Indigenous Rights]]></category>
		<category><![CDATA[Wixarika]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://theesperanzaproject.org/es/?p=582</guid>
		<description><![CDATA[HUEJUQUILLA, Jalisco, Mexico – Tensions between the Huichol community and local government are high after police officers fired at a vehicle full of Huichol community members, injuring two, members of the Jalisco Association in Support of Indigenous Groups (AJAGI) reported today.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>(Arriba: Campamento de la comunidad huichol de Santa Catarina en el sitio de construcción de la carretera Bolaños-Huejuquilla, 2008)</em></p>
<p>Huejuquilla, Jalisco, México &#8211; Las tensiones entre la comunidad huichol y el gobierno local son altas después de que policías municipales dispararon contra un vehículo lleno de miembros de la comunidad Huichol, hiriendo a dos, los miembros de la Asociación de Jalisco en Apoyo de Grupos Indígenas (AJAGI) informó.</p>
<p>El vehículo se dirigía a Mezquitic y de ahí a Huejuquilla, cerca de la ciudad de San Antonio de Padua, con siete miembros de la comunidad de San Andrés Cohamiata a bordo, incluido un niño. Según testimonio de los huicholes, una patrulla los empezo a seguir iluminandolos con las luces. Ante el temor de un asalto, el conductor aceleró, la policía respondió disparando contra el vehículo e hiriendo a Rosendo Parra López, quien se encontraba en estado crítico, y Matea Tizano de la Cruz, que presentó rozones de bala en las piernas.</p>
<p>La comunidad de vecinos de Santa Catarina, que se encontraba en medio de una asamblea general en ese momento, decidió junto con las autoridades de San Andrés y otro comunidad Huichol cercana en San Sebastián, tomar la presidencia de Huejuquilla en protesta por lo que consideran una ola represiva en contra de las comunidades huicholas.</p>
<p>El ataque se produce en el contexto del aumento del tráfico por grupos de delincuencia organizada en la zona, que se disfrazan de agentes de policía, haciendo cada vez más peligroso parar cuando los vehículos hacen señas con sus luces, informó AJAGI en un comunicado de prensa.</p>
<p>Para complicar aún mas el asunto esta próxima la reunión del 27 Congreso Nacional Indígena, que se celebrará dentro de unos días en la comunidad huichol de Bancos de San Hipólito, una comunidad que es parte de un territorio que les fue despojado en 1968 y que está ganando terreno en una batalla legal histórica que podría sentar un precedente importante en los derechos de los indígenas por sus tierras en todo el mundo.</p>
<p>Las tensiones han ido aumentado desde finales del mes pasado, cuando un grupo de huicholes de Santa Catarina en su tradicional peregrinación a Real de Catorce fueron hostigados por otro grupo de la policía durante su ceremonia anual de peyote, una situación que provocó la protesta inmediata de ciudadanos simpatizantes de los huicholes; la policía estatal respondió enviando escolta armada para proteger a los huicholes en su peregrinar al siguiente pueblo.</p>
<p>Los miembros de la comunidad de Santa Catarina dicen que han sido víctimas de acoso frecuente desde que comenzaron su protesta y batalla legal por la construcción de la carretera Bolaños-Huejuquilla, parte de una ruta comercial importante que fácilita el Área de Libre Comercio de las Américas. Los miembros de la comunidad dicen que la construcción de la carretera se lleva a cabo sin su consentimiento en su territorio y a través de sus sitios sagrados, y ha provocado la degradación ambiental y cultural. Especifican ellos una violacón flagrante a sus derechos humanos a lo largo y ancho del país, incluyendo asesinatos, desapariciones forzadas, persecución y encarcelamiento contra los indígenas que participan en cuestiones de derechos sobre la tierra.</p>
<p>AJAGI cita los recientes actos en contra de las comunidades nahuas de la costa de Michoacán y de la Sierra de Manantlán, y otras el grupo solicita apoyo para que los ciudadanos interesados escriban a las Autoridades para que insten a un cese inmediato de la represión policial de los Huicholes y Comunidades Indígenas en todo el país.</p>
<p>Las cartas pueden ser enviadas a:</p>
<p>LIC. Fredy Medina Sánchez, Presidente Municipal de Huejuquilla, fredymedina@huejuquilla.gob.mx y a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en México, oacnudh@ohchr.org, y a la Comisión del Estado de Jalisco de Derechos Humanos en cedhj @ infosel.net.mx.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://theesperanzaproject.org/es/2010/03/disparan-a-huicholes-heridos-por-la-policia-municipal/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<georss:point>22.6315899 -103.9050980</georss:point>	</item>
		<item>
		<title>Evo Morales: Un presidente plurinacional</title>
		<link>http://theesperanzaproject.org/es/2010/02/evo-morales-un-presidente-plurinacional/</link>
		<comments>http://theesperanzaproject.org/es/2010/02/evo-morales-un-presidente-plurinacional/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Feb 2010 13:50:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tracy Barnett</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bolivia]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos indígenas]]></category>
		<category><![CDATA[Espiritual]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Grupos indígenas]]></category>
		<category><![CDATA[Protección de bosques]]></category>
		<category><![CDATA[Terrenos indígenas]]></category>
		<category><![CDATA[Why]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://theesperanzaproject.org/es/?p=556</guid>
		<description><![CDATA[Olvide a Barak Obama &#8211; ya está pasado de moda. Evo Morales es la nueva estrella presidente, como fue evidente en Coyoacán este fin de semana. Un mar de gente entusiasmada de todas etnias esperaba durante horas bajo un sol caliente para escuchar su discurso pidiendo una sociedad mas justa y digna para todos, que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Olvide a Barak Obama &#8211; ya está pasado de moda. Evo Morales es la nueva estrella presidente, como fue evidente en Coyoacán este fin de semana. Un mar de gente entusiasmada de todas etnias esperaba durante horas bajo un sol caliente para escuchar su discurso pidiendo una sociedad mas justa y digna para todos, que respeta los derechos de la Pachamama, o Madre Tierra. Su discurso fue precedido por bailarines indígenas y un ceremonio de los Cuatro Vientos. </p>
<p>Aquí va un tour virtual del evento.</p>
<p><iframe align="center" src="http://www.flickr.com/slideShow/index.gne?group_id=&#038;user_id=43157539@N06&#038;set_id=72157623387856903&#038;tags=EvoMorales,Bolivia,Mexico,Coyoacan,Pachamama,MadreTierra" frameBorder="0" width="500" height="500" scrolling="no"></iframe><br/><small>Created with <a href="http://www.admarket.se" title="Admarket.se">Admarket&#8217;s</a> <a href="http://flickrslidr.com" title="flickrSLiDR">flickrSLiDR</a>.</small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://theesperanzaproject.org/es/2010/02/evo-morales-un-presidente-plurinacional/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<georss:point>19.3261757 -99.1566849</georss:point>	</item>
	</channel>
</rss>
